공간의 힘

The Vestments, Ephod, Breastpiece; have the mindset of Christ

돌베개 2024. 2. 20. 17:55
728x90

The Tabernacle of Moses – God's Heavenly Pattern for our Spiritual Transformation

 

In the sacred sanctum of ancient tradition, amidst the hallowed halls where God's whispers echo, there lies a garment woven not just of cloth and thread, but of symbolism and purpose profound. It is the ephod, a vestment adorning the priestly figure with threads of gold, blue, purple, and scarlet, intricately intertwined with fine linen. Its very essence speaks of connection and binding, for it is upon the shoulders of the chosen servant that burdens are carried, questions are raised, and decisions are made.

 

고대 전통의 거룩한 성소, 하나님의 속삭임이 울려 퍼지는 신성한 홀 한가운데에는 단순한 천과 실이 아닌 깊은 상징과 목적이 담긴 의복이 놓여 있습니다. 금색, 청색, 보라색, 주홍색 실이 섬세한 리넨과 복잡하게 얽혀 제사장의 모습을 장식하는 에봇이 바로 그것입니다. 에봇의 본질은 연결과 결속을 의미하는데, 선택받은 종의 어깨에는 질문을 제기하며 결정을 내리는 짐을 짊어지고 있기 때문입니다.

 

Within the fabric of this sacred attire, two shoulder straps extend, bearing the weight of responsibility, while a breastplate, crafted with equal artistry, adorns the chest. This breastplate, known as the breastplate of judgment, is more than mere ornamentation; it is a shield against the arrows of accusation and a fortress guarding the sanctity of the heart. For in the tumult of mortal existence, where shadows of doubt and whispers of slander loom, it is imperative to safeguard not only one's actions but also the very wellspring of thoughts and intentions.

 

이 의복의 천 안에는 두 개의 어깨끈이 뻗어 있어 책임의 무게를 지탱하고 있으며, 가슴에는 동일한 예술적 기법으로 제작된 흉패가 장식되어 있습니다. 판결 흉패로 알려진 이 가슴받이는 단순한 장식품이 아니라 비난의 화살을 막아주는 방패이자 마음의 신성함을 지키는 요새입니다. 의심의 그림자와 비방의 속삭임이 도사리고 있는 인간 존재의 소용돌이 속에서 자신의 행동뿐만 아니라 생각과 의도의 원천을 보호하는 것이 필수적이기 때문입니다.

 

As scriptures tell, the breastplate of judgment is not solely a physical emblem but a spiritual armor, shielding against the onslaught of condemnation and preserving the purity of intent. Just as the priest intercedes between God and the mortal, so too does this vestment serve as a barrier against unjust judgment, reminding all who wear it of the solemn duty to emulate the mindset of Christ.

 

판결 흉패는 단순한 육체적 상징이 아니라 정죄의 공격으로부터 보호하고 의도의 순수성을 지키는 영적 갑옷입니다. 제사장이 하나님과 인간 사이에서 중보하는 것처럼, 이것 역시 불의한 판단을 막는 장벽 역할을 하며 착용하는 모든 사람에게 그리스도의 마음가짐을 본받아야 할 엄숙한 의무를 상기시켜 줍니다.

 

In the weaving of this vestige, each thread bears significance, each stitch a testament to the noble calling of the priesthood. For it is not enough to merely adorn oneself with precious metals and vibrant hues; the true essence lies in the extraction of noble thoughts, the untangling of darkness, and the weaving of purity and righteousness.

 

이 흔적의 직조에는 실 하나하나가 의미를 지니고 있으며, 한 땀 한 땀이 제사장의 고귀한 소명에 대한 증거입니다. 귀금속과 생생한 색채로 자신을 장식하는 것만으로는 충분하지 않으며, 진정한 본질은 고귀한 생각을 추출하고 어둠을 풀고 순결과 의로움을 엮어내는 데 있습니다.

 

They are not mere garments but embodiments of faith, reminders of the divine injunction to guard one's heart and thoughts, and to walk in the footsteps of the One who embodies judgment tempered with mercy.

 

그것들은 단순한 의복이 아니라 믿음의 화신이며, 자신의 마음과 생각을 지키고 자비로 단련된 심판을 구현하시는 분의 발자취를 따라 걸으라는 명령을 상기시켜 줍니다.


 

In the heart of the sacred vestments adorning the priestly lineage, lies the ruling breastplate, adorned with precious gemstones representing the twelve tribes of Israel. A marvel to behold, it reflects different hues of light depending on one's perspective, reminding us to see Israel as a radiant jewel amidst the turmoil of our times. In the face of rampant anti-Semitism, it is imperative to gaze upon Israel with a noble heart, for it is then that the light of heaven shines brightest, and the gates of divine favor swing open.

 

제사장의 혈통을 상징하는 성스러운 예복의 중심에는 이스라엘 열두 지파를 상징하는 진귀한 보석으로 장식된 흉패가 자리하고 있습니다. 보는 이의 관점에 따라 다양한 빛깔의 보석을 반사하는 경이로움으로, 시대의 혼란 속에서 이스라엘을 빛나는 보석으로 바라보게 합니다. 만연한 반유대주의에 맞서 고귀한 마음으로 이스라엘을 바라볼 때 하늘의 빛이 가장 밝게 빛나고 하나님의 은총의 문이 열리기 때문입니다.

 

Embedded within this breastplate are the urim and the tumim, symbols of light and completeness, resting over the heart of the chosen priest as he enters the presence of the Almighty. To judge with the criteria of urim and tumim is to illuminate the darkness with divine clarity, to act as children of the light, and to proclaim the truth that sets hearts free. For in the beginning, when God spoke, "Let there be light," the very fabric of creation unfolded.

 

이 판결 흉패 안에는 빛과 완전함의 상징인 우림과 둠밈이 새겨져 있으며, 전능자의 면전으로 나아가는 선택된 제사장의 마음 위에 놓여 있습니다. 우림과 둠밈의 기준으로 판단한다는 것은 신성한 선명함으로 어둠을 밝히고, 빛의 자녀로서 행동하며, 마음을 자유롭게 하는 진리를 선포하는 것입니다. 태초에 하나님께서 "빛이 있으라"고 말씀하셨을 때 창조가 펼쳐졌습니다.

 

Adorning the bottom of the breastplate are pomegranates of blue, purple, and scarlet, interspersed with golden bells, signaling the priest's presence in the Holy of Holies with their melodious chime. The pomegranate, symbolizing awakening, serves as a reminder of spiritual vigilance and readiness.

 

흉패 아래에는 청색, 보라색, 주홍색 석류가 장식되어 있으며, 금 방울들이 있어 종소리와 함께 제사장이 지성소에 있음을 알립니다. 깨어남을 상징하는 석류는 영적 경계와 준비를 상기시키는 역할을 합니다.

 

Moreover, an ornament of pure gold, engraved with the words "Set apart for Adonai," serves as a seal of sanctification, affirming Israel's eternal covenant with the Divine. Amidst the tumult of history and the shadow of anti-Semitic sentiment, it is our solemn duty to declare, "Israel belongs to God," for it is through this proclamation that divine judgment is confirmed.

 

또한 "주님께 구별하라"는 글귀가 새겨진 순금 장식은 이스라엘이 하나님과 맺은 영원한 언약을 확인하는 성결의 인장 역할을 합니다. 역사의 소용돌이와 반유대주의 정서의 그림자 속에서 "이스라엘은 하나님의 것"이라고 선언하는 것은 우리의 엄숙한 의무입니다. 이 선언을 통해 하나님의 판결이 확정되기 때문입니다.

 

Fastened to the turban of the high priest with a blue cord, this declaration becomes a visible testament to Israel's consecration unto the Lord. As the church endeavors to restore Israel to its rightful identity as a kingdom of priests, this proclamation becomes all the more significant.

 

대제사장의 관에 청색 실로 묶인 이 선언은 이스라엘이 주님께 헌신했음을 보여주는 가시적인 증거가 됩니다. 교회가 제사장 왕국으로서 이스라엘의 정당한 정체성을 회복하기 위해 노력함에 따라 이 선언은 더욱 중요해졌습니다.

 

In addition to the majestic breastplate, the priestly garments also include tunics of fine linen and linen shorts, covering the bare flesh of Aaron's sons as they minister in the tent of meeting and approach the altar in the Holy Place. Through these garments, the mission of the Church of the Nations is manifested—to cover the shame of Israel and proclaim its royal priesthood, its holy nationhood, and its sacred status as a people set apart for God's divine purposes. Thus clothed, Israel is reminded of its exalted calling, and the world bears witness to the eternal covenant between God and His chosen people.

 

제사장 의복에는 장엄한 흉패 외에도 아론의 아들들이 회막에서 사역하고 성소의 제단으로 나아갈 때 맨살을 가리는 세마포 튜닉과 세마포 반바지도 포함됩니다. 이 옷을 통해 열방 교회의 사명, 즉 이스라엘의 수치를 가리고 왕적 제사장직과 거룩한 민족성, 하나님의 신성한 목적을 위해 구별된 백성으로서의 거룩한 지위를 선포하는 사명이 드러납니다. 이렇게 옷을 입은 이스라엘은 자신의 고귀한 소명을 상기하고, 전 세계는 하나님과 그분의 선택된 백성 사이의 영원한 언약을 증거합니다.

 

This article was written based on Pastor Daewi Kang's(강대위목사님) Daily Torah(매일토라) and the inspiration gained from it.

'공간의 힘' 카테고리의 다른 글

Day by Day; daily Torah, daily Worship  (2) 2024.02.22
The power of identity given the Israel  (0) 2024.02.21
Fill the lamp with pure oil  (1) 2024.02.19
Offering; moving altar  (1) 2024.02.15
Offering; the lifting gift  (4) 2024.02.14