공간의 힘

Names; Finding that name, Moses

돌베개 2024. 1. 2. 17:45
728x90

These are the names [ve’eleh sh'mot] of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob,

each with his family.”  (Exodus 1:1)

 

"야곱과 함께 각각 자기 가족을 데리고 이집트로 내려간 이스라엘의 아들들의 이름은" (출애굽기 1:1)

 

In last week’s Torah portion, Parasha Vayechi, the first of the five books of Moses, Genesis (Bereisheet  In the Beginning), ended with the deaths of Jacob and Joseph.

 

지난주 토라 포션인 봐예히에서는 모세오경 중 첫 번째 책인 창세기(베레시트 - 태초에)가 야곱과 요셉의 죽음으로 끝났습니다.

 

This week, we begin the second book of the Torah, Exodus, called Sh'mot in Hebrew, whichb means names.

 

이번 주에는 히브리어로 이름을 뜻하는 셰모트라고 불리는 토라의 두 번째 책인 출애굽기를 시작합니다.

 

Indeed, the concept of a name holds profound significance in the Hebrew tradition, reflecting a delegated meaning and often carrying the essence of heaven's purpose. 

 

실제로 이름이라는 개념은 히브리 전통에서 깊은 의미를 지니고 있으며, 위임된 의미를 반영하고 종종 하늘의 목적의 본질을 담고 있습니다.

 

Because Pharaoh’s daughter drew the baby from the Nile, she called him Moshe (מֹשֶׁה) from the word moshech, meaning pull or draw.

 

파라오의 공주는 아기를 나일강에서 건져 올렸다고 해서 '당기다, 끌어당긴다'는 뜻의 모셰흐(מֹשֶׁה)라는 단어에서 모셰(מֹשֶׁה)라고 불렀습니다.

 

Just as Moses exemplified a life transcending the literal interpretation of his name, the broader Jewish narrative echoes this quest for a deeper, heavenly purpose. The journey encompasses historical struggles, and a continuous exploration of identity in the context of divine design. 

 

모세가 자신의 이름에 대한 문자적 해석을 초월한 삶의 본보기를 보여준 것처럼, 유대인들의 세계관은 더 깊은 하늘의 목적을 향한 탐구를 반영합니다. 역사적인 투쟁과 함께 하나님이 설계하신 정체성을 끊임없이 알아가려는 여정중입니다.

 

The search for their name isn't merely a linguistic exploration but a spiritual pilgrimage, reflecting a deeper connection with the divine and an unfolding of God's plan. In this ongoing odyssey, Israel seeks not only to find its name but to live it, embracing the heavenly significance woven into its identity.

 

그들의 이름을 찾음은 단순한 언어적 탐구가 아니라 하나님과 더 깊은 연결과 하나님의 계획을 반영하는 영적 순례입니다. 계속되는 이 여정에서 이스라엘은 이름을 찾는 것뿐만 아니라 자신의 정체성에 내재된 하늘의 의미를 받아들이며 그 이름대로 살려고 노력합니다.


Finding that name

 

In the quiet corridors of time, a quest unfolds, names echoing through ages, stories to be told.

A journey not of miles, but of profound grace, seeking the essence lost, in the sacred embrace.

 

고요한 시간의 복도에서, 오랜 세월을 거쳐 울려 퍼지는 이름과 전해질 이야기가 있는 탐험이 펼쳐집니다.

먼 길이 아닌 심오한 은총가운데 잃어버린 본질을 찾아 신성한 품에 안기는 여정입니다.

 

Israel, a wanderer through history's vast expanse, chasing the whispers of a name.

Through the echoes of prophets and the sacred scrolls, a pilgrimage for the name, the heart of ancient souls.

 

광활한 역사 속을 떠도는 방랑자 이스라엘은 이름의 속삭임을 쫓습니다.

선지자들의 메아리와 성스러운 두루마리를 통해 고대 영혼의 중심인 이름을 찾아 떠나는 순례입니다.

 

In the shadows of the Torah, a mystery concealed, the name of Yeshua, a revelation yet revealed.

Gentile churches, a melody in the Savior's fame, yet Israel lingers, yearning to find that name.

 

토라의 그림자 속에 감춰진 비밀, 예수의 이름, 계시는 아직 드러나지 않았습니다.

이방인 교회들은 구세주의 명성을 노래하지만, 이스라엘은 여전히 그 이름을 찾기를 갈망하며 머뭇거립니다.

 

The world, a noisy clamor, obscures the truth untold, forcing identities, stories reshaped, and spirits sold.

Exodus, not just from lands of sand and stone, but from the world's whispers, to the name's true throne.

 

세상은 시끄러운 아우성으로 진실을 모호하게 하고, 정체성을 강요하고, 이야기를 바꾸고, 영혼을 팔아넘깁니다.

단지 모래와 돌로 이루어진 땅에서만이 아니라 세상의 속삭임에서 벗어나 그 이름의 진정한 왕좌를 향한 출애굽입니다.

 

As Gentiles savor Yeshua's name with delight, Israel still wanders, in the shadows of the night.

For them, names aren't mere sounds, but sacred keys, unlocking doors to truth, unshackling destinies.

 

이방인들이 예슈아의 이름을 기뻐하며 음미하나, 이스라엘은 여전히 밤의 그림자 속에서 방황합니다.

그들에게 이름은 단순한 소리가 아니라 진리의 문을 열고 운명의 족쇄를 풀어주는 신성한 열쇠입니다.

 

On the canvas of the new year, let the verses proclaim, a timeless odyssey, the essence of a name.

May Israel find the Messiah's truth untamed, in the sacred echoes, of Yeshua's name reclaimed.

 

새해의 캔버스에, 시대를 초월한 오디세이, 이름의 본질을 선포하는 구절이 새겨지기를.

이스라엘이 길들여지지 않은 메시아의 진리를 발견하고, 예슈아의 이름을 되찾는 신성한 메아리가 울려 퍼지기를 바랍니다.


The Finding of Moses by Lawrence Alma Tadema

 

Moses, a name drawn from the Nile's embrace, a child destined for a different space.

'Moshech,' a pull not to the sun's bright gleam, but a purpose grand, in a sacred dream.

 

모세, 나일강의 품에서 태어난 이름, 다른 공간으로 향하는 아이.

'모셰크', 태양의 밝은 빛이 아닌 신성한 꿈속의 웅장한 목적을 향해 이끌립니다.

 

Born to Levite hearts, in faith profound, hidden from Pharaoh's wrath, love tightly bound.

A journey shaped by the name he bore, not the sun god's child, but something more.

 

레위인의 마음에 태어나고 깊은 믿음으로 바로의 진노를 피해 감춰진 사랑은 단단히 묶여 있습니다.

그가 지은 이름으로 이루어진 여행, 태양신의 아이가 아니라 그 이상입니다.

 

Pharaoh's daughter drew him from the river, yet 'Moshe' echoed a different dream.

Not bound to sunbeams or celestial art, but a name that tugs, a name apart.

 

파라오의 딸은 그를 강에서 건져냈지만, '모세'는 다른 꿈을 꾸었습니다.

햇빛이나 천상의 예술에 얽매이지 않고, 그러나 잡아당기는 이름, 구별되는 이름입니다.

 

A life unfolded, destiny untold, a shepherd's staff, a tale of old.

'Moshe,' not just a name in the land of Nile, but a purpose divine, beyond the earthly mile.

 

펼쳐진 삶, 밝혀지지 않은 운명, 양치기의 지팡이, 오래된 이야기.

'모세'는 나일 땅의 이름이 아니라 지상의 한계를 넘어선 신성한 목적입니다.

 

This article was written based on Pastor Daewi Kang's Torah Portion and the inspiration gained from it.

'공간의 힘' 카테고리의 다른 글

Names; Signs for Moses  (2) 2024.01.05
Names; I am within you!  (1) 2024.01.04
And Jacob lived; Jacob's end and start  (1) 2023.12.28
And Jacob lived; Jacob's prophecy  (1) 2023.12.27
And Jacob lived; Jacob's vision  (2) 2023.12.26